Thunderbolt And Lightfoot
Script - Dialogue Transcript
Voila! Finally, the Thunderbolt And Lightfoot
script is here for all you quotes spouting fans of the Clint Eastwood and
Jeff Bridges movie. This script is a transcript that was painstakingly
transcribed using the screenplay and/or viewings of Thunderbolt And Lightfoot. I know, I know, I still need to get the cast names in there and I'll be eternally
tweaking it, so if you have any corrections, feel free to
drop me a line. You won't
hurt my feelings. Honest.
Man of Sorrows/ what a name For the Son of God, Who came Ruined sinners to reclaim Hallelujah/ What a saviour Bearing shame and scoffing rude In my place condemned He stood Sealed my pardon with His blood Hallelujah/ What a saviour Guilty, vile and helpless we Spotless Lamb of God was He "Full atonement/" can it be Hallelujah/ What a saviour When He comes, our glorious King All His ransomed home to bring Then anew His song we'll sing Hallelujah/ What a saviour
Keiner von uns ist vollkommen.
Wir sehen nur einen Teil.
Wir wissen nur einen Teil.
Lasset uns danach streben, Gott
gefällig zu werden durch Jesus Christus.
Unter der Herrschaft des Erlösers soll
der Wolf mit dem Lamm in Frieden leben
und der Leopard
neben dem Zicklein liegen.
Er wurde beschlagnahmt.
Er hat unter . Meilen auf dem Tacho.
- Ha!
- Ich würde Sie doch nicht bescheißen.
Lhr Jungs seid heutzutage
viel zu aufgeweckt.
- Setzen Sie sich doch mal rein.
- Danke.
Sauberer als ein Katzenarsch.
Lassen Sie ihn ruhig mal an!
Was soll er kosten?
Er ist praktisch brandneu.
. und ein paar Zerquetschte.
Ich schau mich nur um, wissen Sie.
Nein, weiß ich nicht.
Ich meine, ich weiß nicht, ob Sie
Manns genug sind für so einen Wagen.
Sind Sie das?
Ich weiß nicht. Ich hab ein Holzbein.
Machen Sie Witze?
Über so was würden Sie
keine Witze machen. Oder?
Das ist kein Witz.
Im Ernst?
Man kann nie wissen.
He, bring meinen Wagen zurück,
du verdammter Hippie!
Komm zurück!
Was soll das, mein Auto zu klauen?
Ein wahrer Christ ist, wie sein Vorbild,
von sanftem und versöhnlichem Gemüt.
Er schuldet anderen nichts als Liebe.
Und er bekämpft das Böse mit dem Guten.
Ehre sei Gott in der Höhe,
Frieden auf Erden
und den Menschen ein Wohlgefallen.
Amen.
Hi, äh...
Jippie!
Arschloch!
- Ich dachte, du bist ein Bulle.
- Sehe ich aus wie einer?
Du siehst verdammt seltsam aus
für einen Prediger, kann ich dir sagen.
Wer ist der Typ da hinten im Feld?
Ein alter Freund.
Bei solchen Freunden
brauchst du keine Feinde.
Wo fahren wir hin?
Wir?
- Schön, wo fährst du hin?
- Nach Süden.
Süden klingt gut.
- Ich hoffe, mein Fahrstil gefällt dir.
- Er ist Spitze.
- Du solltest 'nen Beruf draus machen.
- Woraus?
Aus dem Fahren.
Warum?
Du hast blaue Augen, wie alle großen
Rennfahrer. Das ist eine Tatsache.
Alle Prediger saufen wie Löcher.
Auch eine Tatsache.
Wie heißt du, Junge?
Lightfoot.
Bist du Indianer?
Nein, nur Amerikaner.
If I knew the way, I'd go back home But the countryside has changed
so much, I'd surely end up lost Half-remembered names and faces
so far in the past On the other side of bridges
that were burned once they were crossed Tell me where, where does a fool go When there's no one left to listen
to a story without meaning That nobody wants to hear Tell me where, where does a fool go When there's no one left to listen
Kalt hier oben.
- Was macht dein Arm?
- Er fühlt sich an wie Blei.
Gib mir mal deinen Gürtel.
Deinen Gürtel, mach schon!
Du bist kein Landprediger, Prediger.
Das steht fest. Wer bist du?
Wo sind die Nummernschilder?
Ich hab keine. Hab ihn geklaut,
kurz bevor ich dich übern Haufen fuhr.
Fast übern Haufen fuhr.
- Gibst du gern Geld aus?
- Wenn ich's habe.
- Egal, wie du's kriegst?
- Wenn ich nicht zu viel dafür tun muss.
Tag. Wie läuft das Geschäft?
Hier ist man immer
nur einen Schritt vom Bankrott entfernt.
Falschgeld, Kredite, Spekulationen.
Die nehmen wir nicht.
Irgendwo hat eine alte Dame Dollar.
Die fünf Cent kannst du vergessen.
Die auch nicht. Wenn sie ihr Konto auflöst,
bricht alles zusammen.
General Motors, das Pentagon,
das Zweiparteiensystem, alles.
Arnold, was sagt er da zu dir?
Die nehmen wir. Es geht bergab mit uns.
Wir müssen sehen, wo wir bleiben.
Arnold, was sagt er da zu dir?
Arnold?
Was hat er gesagt?
Hat er dich beleidigt?
Ich will nicht stören,
aber wir würden gern Autos tauschen.
Je schneller Sie aussteigen,
desto besser für Sie.
- Arnold...
- Los, los, raus!
Arnold! Oh...
- Ich dachte, wir wollten nur die Schilder?
- Ohne Schraubenzieher?
Sieh dir das an. Die haben ein ganzes
Kaufhaus hier drin. Hübsches Hemd.
Damit und mit deiner Klappe
könntest du's weit bringen.
Hier ist was los.
- Ich hab noch nie für so was bezahlt.
- Manchmal muss man für Spaß zahlen.
Ich nicht.
Ich hab noch nie dafür bezahlt.
Also, ich steige hier aus.
Du weißt nicht,
was du dir entgehen lässt.
Hier, nimm die Uhr.
Ich schenke sie dir.
Ich will deine Uhr nicht, Mann.
Ich will deine Freundschaft.
Ich mag dich.
Ich dachte, wir würden gerade Freunde.
Wir sind ein gutes Team.
Junge, du bist zehn Jahre zu spät dran.
Du hängst ganz schön in der Luft, was?
- Noch mal danke.
- Alles klar.
Scheiße.
Man ist so jung, wie man sich fühlt.
Hallo.
Wenn wir uns weiter so treffen,
gibt es bald Gerede.
Sehr witzig.
Vor allem, wo du ein Prediger bist.
Wo Rauch ist,
muss auch Feuer sein, stimmt's?
Wie geht's denn so, Kitty?
Steig ein! Schnell!
He, was soll das?
Warum gehen, wenn du fahren kannst?
Du Scheißer, lass mich sofort raus!
He, was hast du denn?
Gefällt dir mein Gesicht nicht?
Deins ist jedenfalls sehr hübsch.
- Wohin fährst du mich?
- Wohin du willst, Süße.
- Ich hab Hunger.
- Chili, hab ich Recht?
- Ich hab deinen Namen nicht gehört.
- Ich hab ihn dir noch nicht gesagt.
Ich heiße Lightfoot.
- Lightfoot?
- Genau.
Blöder Name.
Wer nennt sein Kind schon so?
- Wie heißt du?
- Melody.
Das soll kein blöder Name sein?
Wir hatten wohl denselben Vater.
Ich hab was mitgebracht.
- Bist du verrückt?
- Das sind Gloria und Melody.
- Sehr erfreut.
- Melody, Gloria.
Immer reinspaziert, die Damen.
Immer deine Überraschungen!
Gloria hat einen tollen Arsch, oder?
Der beste, den ich je gesehen habe.
Findest du nicht auch, Melody?
Ich war gerade im Bett.
Ich habe nicht vor,
hier gleich wieder in eins zu hüpfen.
Oh, ich vergaß: Gloria ist für dich.
Langsam, Gloria. Du bringst mich um.
- Wo hast du die ganzen Narben her?
- Ich war in Korea.
Von dem Krieg hab ich mal gehört.
Ooooh!
Mmm...
- Was machst du da?
- Ich zieh mich an.
Warum?
Weil du mich nach Hause bringst.
Du kannst doch bleiben.
Nein, ich muss zurück sein,
bevor es hell wird.
Ich soll dich um halb vier heimbringen,
wo immer das ist? Du spinnst.
Dann renne ich splitternackt hier raus
und schreie "Vergewaltigung".
Aber sicher.
Das wäre schön dumm.
Vergewaltigung!
Vergewaltigung!
- Hier willst du übernachten?
- Warum nicht?
Zieh dich an.
Hier hast du Geld. Nimm ein Taxi.
Mach's gut, Süße!
Wie ist es dir ergangen?
Rothaarige bringen Unglück.
Ist das auch wirklich ihr Wagen?
Ja, ihr Leichenwagen.
Guten Morgen.
Guten Morgen, Süße.
Was darf's sein?
Ich hätte gern dich.
Und vier Rühreier, nicht zu fest.
Speck, Toast, Kaffee
und amerikanische Pommes.
Habt ihr die?
Ja.
Amerikanische, die dicken?
Gut.
Nur schwarzen Kaffee. Danke.
Vielen Dank.
- Das ist reine Poesie!
- Knackig.
So mag ich sie. Schön fest. Mann!
Wie geht's dir heute, Prediger?
Zeitig beginnt der Arbeitstag,
als er erwacht
und das Schwinden der Jugend beklagt.
Was zum Teufel ist das? Ein Gebet?
Ein Gedicht.
- Ein Gedicht?
- Poesie.
Ach so.
Bleib bei mir, Junge.
Dann hast du ewiges Leben.
Sir.
Du verdammter Mistkerl!
Du musst was Großes angestellt haben,
Prediger. Was sehr Großes.
Ich sehe nichts.
- Die fahren schnell.
- Ich sehe sie nicht.
Ich weiß nicht,
wie ich sie so oft verfehlen konnte.
Warte!
Er ist über den...
Was machen wir jetzt, Red?
Attacke!
Bei so was kann man keine Sekunde
die Hände vom Steuer nehmen.
Hände ans Steuer!
Fertig machen zur Schussfahrt!
Scheiße!
Was tun wir jetzt, Red?
Halt die Schnauze, Goody.
Verdammtes Mistding.
Getriebe kaputt, Dichtungen am Arsch.
Cadillacs sind mir lieber.
Wo sind wir jetzt?
Hell's Canyon.
Snake River.
Hier gibt's nur Jäger und Schafe.
Hier oben kümmert sich jeder
nur um sich selbst.
Das Lieferboot kommt bald vorbei,
die Idaho Dream.
Die kann uns mitnehmen.
Je ferner du mir bleibst,
desto besser für dich.
Mitgefangen, mitgehangen.
Einsam hier oben, Junge.
Hast du 'ne Familie?
Ha! Ich weiß nicht mehr.
Das ist komisch.
Ich hab sie nicht gesehen,
seit ich klein war.
Ich war ein bisschen zu viel für die.
Darum schickten sie mich
weg ins Internat.
Im Zug lernte ich diese Frau kennen.
Oh, Mann!
Ehe ich mich versah, stiegen wir
in New Orleans zusammen aus dem Zug.
Zwei Wochen später
wachte ich in irgendeiner Absteige auf.
Oh Gott!
Aber wir hatten es nett miteinander, Mann!
Danach lief alles ganz gut.
Ich blieb in Bewegung.
Und jetzt kannst du nicht anhalten?
Da ist sie ja.
Die Idaho Dream.
Hast du gesehen?
Eine Regenbogenforelle. Tolles Exemplar.
Aah... Hast du das gesehen?
Ja.
Mein Freund, wir sind pleite.
Hast du irgendwelche Vorschläge?
Wenn ich wüsste, was du alles weißt,
wäre ich nie pleite.
Was glaubst du, was ich weiß,
das du gern wüsstest?
Also...
Zum Beispiel wüsste ich gern eine
gute Methode, eine Bank zu knacken.
Banken? Was weißt du über Banken?
Was weißt du denn über Banken?
Was ist so witzig?
- Du.
- Ich?
Genau.
Der Mensch kann alles tun,
was er sich vornimmt.
Ich würde gern wo reinspazieren
und ein weißes Cadillac Cabrio kaufen.
Reinspazieren und es kaufen, mit Barem.
Streng dich lieber an,
dass uns jemand mitnimmt.
Die Lauferei ist nicht gut
für mein schlimmes Bein.
Das ist die beste Zeit.
Die meisten Bullen trinken jetzt Kaffee.
He! He! He!
Nicht gerade ein weißer Cadillac.
Aber ein geschenkter Gaul.
Du Einfaltspinsel!
Steigt hinten ein.
- Hier ist ein Waschbär drin.
- Steigt hinten ein.
Was ist? Ich hab nicht
den ganzen Tag Zeit. Macht schon!
Ich war schon...
Ich fahre euch, wohin ihr wollt.
Ich war schon überall in diesem Land.
Ist das wieder einer deiner Freunde?
Ein bisschen abgedreht, was?
He, was ist los mit dieser Kiste?
Wir werden hier eingeräuchert.
Der Typ hat ein Rad ab.
Er hat das Auspuffrohr hier drin.
- Das ist kein gewöhnlicher Spinner.
- Der hat sie echt nicht mehr alle.
Was ist los mit dir, Junge?
Nicht schlecht, Mann. Nicht schlecht.
Zugekifft, wie all diese Spinner.
Was machen wir bloß mit den Karnickeln?
Lass sie frei.
Ich hab dir zugesehen. Echt gut.
Wohin fahren wir, Mann?
Ich bin zu allem bereit.
Ich weiß nicht. Wenn man nichts zu tun
hat, bleibt man am besten in Bewegung.
Riechst du auch was?
Nein.
- Riechst du das?
- Ich rieche nichts.
Stinkt nach Scheiße.
Ah...
- Waschbärscheiße.
- Oh.
Häng die Hand raus,
der Regen wäscht es ab.
- Möchtest du...
- Nein, hör auf!
Und stochere nicht in den Zähnen, klar?
Oh Gott...
In Kleinstadtbanken lassen sie nachts
den Hörer neben dem Telefon liegen,
damit die Vermittlung reinhören kann.
Leute gehen mit Papiertüten in die Bank,
füllen sie mit Geld und gehen wieder raus.
Das kann doch jeder.
Quatsch.
Die neuen Tresorräume haben Wände
aus Stahlbeton, eineinhalb Meter dick,
dahinter cm Stahl.
Die Tresortür ist stahlverkleidet.
Sie besteht aus cm Gussstahl,
cm feuerresistentem Stahl
und dann noch cm Siemens-Martinstahl.
Pass auf.
Eine Tresortür hat Riegel,
jeder cm dick.
Acht auf jeder Seite,
zwei oben, zwei unten.
Das hält die Tür in einem Türpfosten
aus Stahl, der in cm Beton sitzt.
Sie ist kreuzweise verstärkt mit
vertikalen und horizontalen Stahlstäben.
Die Tür ist so gebaut,
dass kein Nitroglyzerin dazwischenpasst.
Und als ob das nicht genug wäre,
gibt es Mikrofone, elektrische Augen,
druckempfindliche Matten,
Vibrationsdetektoren, Tränengas
und Thermostate, die den geringsten
Temperaturanstieg feststellen.
Immer noch interessiert?
Ich wusste, dass du kein Prediger bist.
Predigen ist nicht schlecht.
Man gewöhnt sich dran.
Man ist, was man tut, sozusagen.
Manchmal vergaß ich sogar das Geld.
Welches Geld?
Das aus der Montana Armored Bank.
Montana Armored?
Wie kamst du in den Tresorraum?
mm-Kanone
mit panzerbrechenden Geschossen.
Es war in den Nachrichten.
Ein Riesending.
Wie nannten sie den Typ noch?
Thunderbolt.
Das bist du.
Du bist Thunderbolt.
Predigerglück.
Oh nein!
Pass auf, da ist Hundescheiße.
Thunderbolt! Thunderbolt und Lightfoot.
Das klingt doch gut.
Du vergisst,
dass ich viel älter bin als du.
Viele sind doppelt so alt wie ich
und kriegen nichts auf die Reihe.
Mitgefangen, mitgehangen.
Wer sind die Typen, die uns folgen?
Ach...
Der Große ist ein Kriegsheld.
Red Leary.
Er hat mir in Korea das Leben gerettet.
Er war dann im Gefängnis, weil er
eine Frau mit 'nem Messer verletzte.
Lernte dort
'nen alten Bankräuber kennen, Billy Lamb.
Lamb brachte ihm bei,
wie man Safes knackt.
Lamb war ein echtes Organisationsgenie.
Danke.
Als sie rauskamen, stellte Lamb ihm
Dunlop vor, einen Elektronikspezialisten.
Er war der, den du
auf dem Feld umgefahren hast.
- Willst du 'n Bier?
- Her damit.
Der Kleine mit den Bambi-Augen
ist Eddie Goody.
Er ist ein Fahrer. Allein ist er harmlos.
Und was wurde aus dem Geld?
He, ich mache mir nichts aus Geld,
das weißt du doch.
Wir sind Freunde.
Ich mag dich als Freund.
Ja.
Wir versteckten es in einer Zwergschule
in Warsaw, die Lamb als Kind besuchte.
Er versteckte es hinter der Tafel.
Eine halbe Million Dollar. Es ist noch dort.
- In einer Schule?
- Hinter der Tafel.
Warum?
Lamb bewachte immer das Geld,
bis es aufgeteilt wurde.
Wir blieben durch Kleinanzeigen
in der Zeitung in Kontakt.
Dann starb Lamb an einem Herzanfall.
Er war wohl einfach zu alt.
Leary schöpfte Verdacht,
aber ich sagte ihm nicht, wo das Geld ist,
denn er wäre hin,
ohne Rücksicht auf die Bullen.
Dann ließ die Polizei in der Presse
verlauten, das Geld sei gefunden worden.
Das war geblufft.
Leary war rasend.
Er konnte die Polizei
aber nicht zu dem Geld führen.
Er wusste nicht, wo es war.
Schließlich lochten sie ihn
wegen eines früheren Bankraubs ein.
Als er rauskam, überzeugte er
die anderen, dass ich ihn verraten hatte.
Ich dachte,
ich verschwinde von der Bildfläche.
Die Kirchenidee war weit hergeholt.
Ich dachte,
da sucht mich bestimmt keiner.
Warsaw -
Willkommen in MONTANA
Bist du sicher, hier war's?
Ja.
- Was? Hab dich nicht gehört.
- Ich sagte, ja, hier war's.
Was ist mit der Schule passiert?
Ich weiß nicht. Fortschritt.
Viel Spaß, Kleiner.
Hier, für dich.
Das war unser letztes Geld.
Das ist lecker. Richtig lecker.
Echt tolles Pistazieneis.
Was machen wir jetzt?
Flossen hoch.
Sieh mich nicht an.
Ich hab nichts gesagt.
- Red?
- Lass den Motor an.
Keine Bewegung. Ich schieße
auf den Ersten, der sich bewegt.
Mach den Motor aus. Gib mir
die Schlüssel und dreh dich nicht um.
Steig bei deinem Pistazieneis-Fan aus.
Keine Dummheiten, sonst seid ihr tot,
bevor ihr auf dem Boden landet.
Los jetzt.
Dreht euch um.
Die Typen aus dem Auto!
Genau, Schlauberger.
Red. Goody.
- Wie geht's Dunlop?
- Musst du schon selbst rausfinden.
Schnauze, Goody.
- Was willst du, Red?
- Was ich will?
Du hast Nerven, das muss ich dir lassen.
Ich will deinen Arsch.
He, Schmeicheleien
bringen euch nicht weiter.
- Wer ist der Witzbold?
- Er heißt Lightfoot.
Weiß er alles?
- Nein.
- Ja.
Lightfoot, was?
Ja.
Hätte ich ihm ins Gesicht geschlagen,
wäre er tot.
Du hattest immer
eine hohe Meinung von dir, Red.
Was hast du in letzter Zeit gepredigt?
Überleben.
Bist du bereit?
Ich hab die Tage gezählt.
Das ist für den Jungen.
- Willst du reden oder dich prügeln?
- Was soll ich tun, Red?
Halt die Klappe.
Ich krieg keine Luft! Ich hab Asthma.
Was soll ich tun, Red?
Bring das Arschloch um.
Hier?
Ja.
Jetzt?
Jetzt!
Ziel nie auf mich, verstanden?
Nicht mal mit 'nem Zweig.
Alles klar.
Du schlägst gern zu, was?
Worauf wartest du? Warum bringst du
mich nicht um? Ich hätt's getan!
Das wiegt die zwei Jahre nicht auf.
Ich bring dich trotzdem um.
Das Geld war hier - in der Schule.
Was faselt der Idiot?
Das Geld wurde nie gefunden.
Die Medien haben gelogen. Sie steckten
mit den Bullen unter einer Decke.
Als Lamb starb, kam ich nicht her.
Das Geld ist noch hier. In Sicherheit.
Hier?
Ja. Lamb ging hier in Warsaw
in die Schule, eine kleine Zwergschule.
Wir versteckten das Geld hinter der Tafel.
Wo ist diese Zwergschule?
Verschwunden.
Verschwunden? Wohin?
Wenn ich das wüsste. Sie war da,
wo die neue Schule jetzt steht.
Und diesen ganzen Mist
soll ich dir glauben?
Warum käme ich sonst
in so eine bescheuerte Stadt wie diese?
Was weiß ich?
Vielleicht magst du bescheuerte Städte.
Eine halbe Million findet man doch,
wenn man eine Schule abreißt.
Ich wünschte, ich wüsste es.
Sie haben uns nicht mal erwischt.
Es ist eine Sünde.
Jesus, es ist eine Sünde.
Ich fühle mich alt.
Was machen wir jetzt, Red?
Halt die Klappe, Goody.
Heuschnupfen habe ich auch.
- Wir könnten es noch mal machen.
- Was labert er da?
Montana Armored.
Wir gehen da noch mal rein.
Montana Armored?
Was?
Damit rechnen sie nicht.
Nicht mit so was Großem.
Das ist noch nie da gewesen, oder?
Das wäre doch mal was, oder?
Ja, das wäre es.
Ich finde, die Idee ist Klasse!
Nun flippt mal nicht aus.
Was weiß der Junge schon?
Außerdem ist Lamb tot
und Dunlop unbrauchbar.
Wir brauchen Lamb nicht.
Wir machen es einfach wie zuvor.
Vielleicht hast du Recht.
Er hat keine Ahnung.
Er ist zu jung. Er isst noch Pistazieneis!
Man kann ein Maultier zum Wasser
führen, aber saufen muss es selbst.
Ein Pferd, nicht ein Maultier.
Ich finde, er hat Recht.
- Wer?
- Er.
Gute Güte.
Und wie würden wir
unsere Spesen zusammenkriegen?
Wir könnten alle eine Weile arbeiten.
Du kannst besser Fragen stellen
als sie beantworten.
Und der Wolf soll neben dem Lamm,
der Leopard neben dem Zicklein liegen.
Ist das ein Gedicht?
Nein, ein Gebet.
sind immerhin für die Kasse.
?
Besser als die alte Klapperkiste.
Wir haben ja noch Goodys Wagen.
Die Reichen werden reicher,
die Armen ärmer.
Wo hast du
diese Perlen der Weisheit her?
Aus Büchern.
Heißt das, du kannst tatsächlich lesen?
- In dir lese ich wie in einem Buch.
- Das hoffe ich!
Das reicht. Wir müssen zusammenhalten.
Sonst bin ich weg.
Ich würde ihn gern
noch mal zum Spaß verprügeln.
Das ist sie.Das ist sie?
Sieht nicht nach viel aus, oder?
Sieht nicht nach viel aus?
Du blödes Arschloch!
- Blödes Arschloch.
- Warum kamst du dazwischen?
Ich liebe diesen Typ.
Wir werden
bestimmt dicke Freunde, Red.
Lhre Sozialversicherungsnummer
fehlt noch.
Was?
Ich sagte, Ihre
Sozialversicherungsnummer fehlt noch.
Oh, ich habe sie vergessen.
Vergessen?
Haha!
Niemand vergisst seine Nummer.
Wo haben Sie zuletzt gearbeitet?
Ich brauche sie hierfür.
Bringen Sie sie bitte morgen mit.
He.
Wohnen Sie hier in der Nähe?
Mann, die macht mich wild!
Die setzt bei mir was in Bewegung.
- Warum hast du's geschmissen?
- Wegen der Klamotten.
Es war zu demütigend.
Du siehst albern aus.
Was ist das?
Meine Strecke.
Immer den Straßen nach,
am Ende landet man wieder im Depot.
Wenn ich das sagen darf, ich finde,
du solltest dir einen Job suchen.
- Niemand hat dich gefragt.
- Schon gut, schon gut.
- Lies die erste Straße vor.
- Links an der th Avenue South,
- rechts an der North rd, zum Viadukt...
- Immer nur eine!
Links an der th Avenue South.
Lhr werdet pro Stunde bezahlt!
Wir haben nicht ewig Zeit. Schneller!
Baby Baby Baby Down, baby Baby, baby, get down- Da ist ein Kind. Fahr an den Rand.
- Das ist mein Eiswagen, ich bestimme.
Sie sind in der falschen Straße.
Was?
Sie sind in der falschen Straße.
- Was will er?
- Weiß nicht.
Sie sind zu früh dran. Sie sollten erst
die nächste Straße runter, dann hierher.
Pass auf.
Weil wir schon mal hier sind,
willst du ein Eis?
Nein, ich warte auf Judy Ann.
Deren Pistazieneis ist leckerer.
Hau ab, Junge, verpiss dich!
Hier kommt, äh,
Lightfoot.
Wie immer zu spät.
He, die Frau kam wieder ans Fenster.
Diesmal splitternackt.
Splitternackt?
Ohne Scheiß?
Was hat sie gemacht?
Sie stand nur da und starrte mich an.
Wie nah dran warst du?
So nah wie jetzt zu dir.
Konntest du alles sehen?
- Was meinst du mit "alles"?
- Du weißt, was ich meine - alles!
Klar und deutlich.
Und, was hast du getan, Großmaul?
- Dafür bring ich dich um!
- Setz dich hin, Red. Setz dich!
Die Jugend von heute
glaubt an gar nichts mehr.
Du kriegst dein Fett weg,
wenn das hier vorbei ist.
Das kannst du mir glauben.
Alles Wartungspersonal
vom Gelände. Die Wachhunde kommen.
Die Hunde werden
besser behandelt als wir.
Sie jagen uns raus wie die Tiere.
Reg dich nicht auf, Sam.
Die Hunde haben mal einen aufgefressen.
Aufgefressen?
Der verkehrte Mann kam,
die Hunde fraßen ihn.
Die springen sogar durchs Fenster,
um dich zu kriegen.
Mit den Biestern ist nicht zu spaßen.
Wie fandest du das?
Über zwei Banden in die Ecktasche?
- Lahm.
- War 'ne gute Kugel.
Es war nicht übel.
Nicht die beste Kugel, aber in Ordnung.
TELEGRAMME,
ZAHLUNGSANWEISUNGEN
- Wer ist der Typ?
- Der ist neu. Er kommt nicht mehr raus.
Er schließt sich sogar ein.
Warum?
Wir holten ihn mal vor die Tür
und ich stellte mich neben ihn
und holte meinen Schwanz
aus der Hose.
Den gab ich ihm in die Hand. Er wusste
nicht, soll er ihn halten, loslassen
oder die Straße runterlaufen damit.
Es war zum Totlachen.
Wir rollten auf dem Bürgersteig rum
vor Lachen. Es war total komisch.
He, Mario.
- He, Boss, es regnet!
- Arbeitet zwischen den Tropfen.
He, Mario, und der Regen?
Verlegt die Mittagspause vor.
Mittagspause? Es ist neun Uhr morgens!
Scheiße! Arschloch.
Mein eigener Schwager.
Jede Frau der Stadt ist hinter ihm her.
Wenn er nur einmal teilen könnte!
Streck deine Zunge raus.
Leck dir die Augenbrauen.
Dann läuft dir jede Frau nach.
Leihst du mir den Wagen?
- Wo willst du hin?
- Zum Arzt.
- Hast du dir was eingefangen?
- Volle Katastrophe.
Geh nur. Wir machen Mittag.
Aber verkratz ihn nicht, sonst bin ich dran.
Keine Sorge.
In einer Stunde bin ich zurück.
He, wo hast du die Shorts her?
Du spinnst wohl!
Ich liebe dich! Komm zurück!
- Wo hast du die Dellen her?
- Fortschritt.
Ich hab von dir geträumt.
- Und?
- Ich hab geträumt, dass du mich begrüßt.
Werd ja nicht frech.
Ich brech dir beide Arme.
Ich werd's mir merken.
Denk dran. John und ich
kennen uns schon lange.
Aber du bedeutest mir gar nichts,
kapierst du? Gar nichts!
- Warum wolltest du ihn umbringen?
- Weil wir Freunde waren.
WASSERPUMPEN
Danke.
- Lhr seid neu hier in der Gegend.
- Ja.
- Hier ist eure Rechnung.
- Danke.
- Braucht ihr Hilfe?
- Danke, das schaffen wir schon.
Wie ihr meint.
Langsam. Langsam.
Damit hat Johnny vier Panzer erwischt.
Er bekam einen Orden. Er war ein Held.
Er hat mir sogar mal
das Leben gerettet. Komm.
Das wird nichts.
Ich wünschte, Dunlop wäre hier.
Wie habt ihr den Alarm gestoppt?
Dunlop prüfte die Frequenz
des Signals am Draht.
Dann duplizierte er sie
und speiste sie zurück in den Schaltkreis.
Alles passte in zwei Essensbehälter.
- Dunlop haben wir aber nicht mehr.
- Nee, dafür hast du gesorgt.
Neue Alarmanlagen klingeln direkt
im Schlafzimmer des Filialleiters
und im Telegrafenbüro.
Auf diese Weise wiegen sich
die Einbrecher in Sicherheit.
Sie hören den Alarm nicht.
Aber es ist ein verdrahtetes System.
Es läuft durch die Telegrafenleitung.
Das Signal wird bestimmt nicht
per Antenne geschickt.
Wir müssen nur dafür sorgen,
dass der Alarm nicht gemeldet wird.
Ein Risiko wäre, wenn sie einen Draht
ins Büro des Sheriffs gelegt haben.
- Wie weit ist das entfernt?
- Ich hab's mit dem Wagen abgemessen.
Wenn die Bullen uns sofort verfolgen,
mit etwa km/h,
haben wir mindestens sieben Minuten
und höchstens zehn,
je nachdem, welche Strecke sie fahren.
Um absolut sicher zu gehen,
sollten wir mit fünf Minuten rechnen,
ab dem Moment,
wo du den Alarm auslöst.
Es sei denn, eine Streife
ist zufällig in der Nähe.
Also gut. Fünf Minuten.
Leary und ich
kümmern uns um den Filialleiter.
Am Sonntag sind die Bars geschlossen.
Nur das Telegrafenbüro hat auf.
Um genau . Uhr setzt Goody Lightfoot
in der Gasse hinter der Liberty Lounge ab.
Du kannst einfach durchs Fenster klettern
und dich umziehen.
Du bleibst bis . Uhr da.
Häng nicht in der Bar rum.
Du bleibst bis . Uhr im Klo. Kapiert?
Dann gehst du zum Telegrafenbüro.
Du musst vor . Uhr da sein,
weil dann der Alarm losgeht.
Wenn ein Licht an der Konsole angeht,
sind Leary und ich im Tresorraum.
Und es ist uns egal, wie du reinkommst.
Wisst ihr,
ich weiß nicht, ob ich das hinkriege.
Ich hab das noch nie gemacht.
Was ist? Ist es zu viel für dich?
Wer bei so was einsteigt,
kann nicht mehr raus.
Billy the Kid.
Es ist kein Spiel. Du musst den Dicken
kriegen, bevor er den Alarm meldet.
Du fesselst und knebelst ihn im Klo.
Die Leute wissen,
dass er oft länger auf dem Klo sitzt.
Und du hinterlässt alles
schön ordentlich, verstanden?
Um . Uhr holt Goody dich ab.
Bist du nicht fertig, fährt er ohne dich.
Du versteckst dich im Auto und
bewegst dich erst, wenn Goody es sagt.
Um . Uhr
ist Goody wieder vor dem Tresorraum.
Leary und ich sind mit dem Geld da.
Sind wir es nicht, fahrt ihr weiter.
Wenn wir es schaffen, sind wir
zur Mitternachtsvorstellung im Autokino.
Und dann?
Sehen wir uns den Film an.
Am Morgen teilen wir das Geld
und gehen jeder seiner Wege.
Hier hast du eine Uhr.
Du wirst eine brauchen.
He, Billy, denk dran, dich zu rasieren!
Piep piep!
Charlie Johnson, bitte,
im blauen Chevy,mit der Nummer . Ist er da?Drei Typen da hinten sagen: "Hä?"Ich sag's nicht noch mal, Lady.
Ich warne Sie.- Wie sehen Sie sich?
- Normalerweise nackt.Wie würden Sie
Don Rickles nachmachen?Ich versuche zu sein, wer ich bin.Einige Ihrer Wörter
finde ich nicht anstößig...
Schön still und niemand wird verletzt.
- Wecken Sie ihn auf.
- Jack. Jack!
Was ist denn los?
Oh nein! Nicht schon wieder.
Schön still und niemand wird verletzt.
Oh Gott, mein Kind! Meine Kleine!
Leise. Ich will nicht,
dass meine Mutter mich hört.
- Oh Gott!
- Ich fang doch erst an.
Ich will die Kombination der äußeren
Schlösser. Linke Serie zuerst.
Na los.
Äh... L-
R- R- .
Äh... L- R-
R- R- .
Noch mal.
Äh... L- R-
R- L- R- R- R- .
Gut. Noch mal. Richtig schnell.
L- R- R-
L- R- R- R- .
Jetzt rückwärts, schnell.
- Na los!
- Sie verwirren mich.
Sag's schnell
oder du sagst nie wieder was.
R...
R- L-
Nein, R- L-
Äh, R- L- R- R- R- .
Was man nicht alles tut!
Es ist . Uhr.
- Bist du so weit?
- Ja.
Murph, komm mal hierher.
Na los, du Scheißer.
Na, du heiße Mieze?
Würde glatt selbst auf dich fliegen.
Mist!
Wenn das vorbei ist,
kann der Junge was erleben.
Erst kriegst du's mit mir zu tun.
Hi. Kommen Sie doch rein.
- Hi.
- Volltanken, bitte.
- Das waren fünf Minuten.
- Goody!
Goody!
- Nimm noch mehr.
- Nein, gehen wir. Los.
Hallo, Red.
Hast deine Sache gut gemacht.
Danke. Hier hast du deine Uhr.
Behalt sie.
- Alles klar?
- Ja.
Nach dem Rumgerenne
muss ich dringend aufs Klo.
Ich hab schwache Nieren.
Halt die Klappe
oder wir sehen beide alt aus.
Seid schön still jetzt da hinten.
- Meinst du, sie hat das gehört?
- Egal. Ich sterbe hier.
- Rothaarige Frauen bringen Unglück.
- Was ist los?
Nur die Ruhe, Red.
So weit, so gut.
Ja, das ist gut.
Voller Vitamin Heu.Probier mal.
Was meinst du?
Sind das die Bullen?
Zeig mal.
. Uhr.
Es hat sieben Minuten gedauert.
Saubere Arbeit, Goody.
Dann gab's da wohl doch noch
'ne andere Verbindung.
- Was ich getan habe, war umsonst?
- Scheint so.
- Verdammt!
- Schön den Kopf bewahren, Louise.
Na so was! Hallo, Murph.
He, was soll das Licht?
Die sind hier irgendwo.
- Bist du sicher?
- Ich bin todsicher.
Schön, wenn sie hier sind,
kriegen wir sie.
Verdammte Scheiße.
- Rothaarige Frauen bringen Unglück.
- Was ist los? Stimmt was nicht?
Was ist da vorne los?
Das ist verrückt.
Ich muss durchgedreht sein.
- Ich sagte, hör nicht auf den Jungen.
- Nur die Ruhe, Red.
- Fick dich doch ins Knie.
- Haltet ihr jetzt die Fresse?
Schnauze, Leary.
Mir reicht's jetzt.
Ich steig jetzt aus aus diesem Sarg.
He! He!
Verpisst euch!
Hier spricht die Polizei.
Hier spricht die Polizei.Bleiben Sie alle in Ihren Wagen.
Goody ist verletzt.
Du bist sowieso bald tot.
Halt den Wagen an.
- Oh, Leary...
- Bist du verrückt geworden?
Halt an oder du bist tot,
das ist kein Witz.
Jetzt gib mir die Knarre, schön langsam.
Steigt beide auf dieser Seite aus
und macht gar nicht erst den Mund auf.
- Red, das ist verdammt unklug.
- Beide auf den Boden.
- Wo ist Goody?
- Ich hab ihn rausgeworfen.
Du Arschloch!
Sag was Witziges, Klugscheißer!
Oh je...
He, Junge. He!
Alles in Ordnung bei dir?
Hörst du mich?
Alles in Ordnung?
Mir ist schwindelig, Mann.
- Mir ist schwindelig.
- Komm, es muss gehen.
Los jetzt. Los, Junge.
Was ist passiert?
Sie haben wohl einen Anruf
wegen des Autos bekommen.
- Ich brauche Klamotten.
- Wir suchen Goody.
Die Kleider eines Toten?
Komm. Wir können hier nicht rumhängen.
He, du hast den Heldenorden gekriegt.
Du bist der Held, nicht Leary.
- Woher weißt du das?
- Stimmt es?
- Macht es einen Unterschied?
- Ich wollt's nur wissen.
Eine Alarmanlage! Das ist ein Ding!
- Du lieber Himmel.
- Mein Gott...
Hier biege ich ab.
Oder wollt ihr mit nach Warsaw?
Vielen Dank, Mann.
Das kann nicht sein!
Was siehst du?
Eine Zwergschule. Da ist sie.
Zwergschulen sind heute
ein seltener Anblick.
"... am . Juli hierher versetzt. "
Sie haben das Gebäude versetzt.
Wozu das?
Was weiß ich? Geschichte.
Geschichte, verdammt.
Glaubst du...?
Ich weiß nicht, aber die Möglichkeit
allein ist atemberaubend.
Sam, sieh dir diese Lampe an.
Moment mal. Das muss ich knipsen.
- Hallo.
- Hi, Leute, wie geht's?
- Schöne Schule haben Sie hier.
- Wirklich.
Komm, wir gehen, Schatz.
Wir wollen keinen Ärger.
Nehmen Sie die Kamera. Die ist was wert.
Nehmen Sie beide. Wie wär's?
Ich kann Ihnen auch Geld geben, ja?
Sogar die Autoschlüssel hier.
- Schubs mich nicht.
- Steig ins Auto!
Glaubst du, es ist noch da?
Ich weiß nicht.
Aber das lässt sich rausfinden.
Passt du auf die Tür auf?
Mach ich.
Lightfoot?
Lightfoot!
- Alles in Ordnung, Junge?
- Ja.
Es geht schon. Ich bin wohl müde.
Heb sie hoch und dreh
die Schraube raus. Mit der Hand.
Ich hab's.
Tut mir Leid, mein Arm wurde taub.
Wow!
Unvorstellbar.
Viel Glück. Nochmals vielen Dank.
He, he, he!
- Kann ich mit?
- Wohin willst du denn?
- Mal sehen, was hinter dem Berg ist.
- Warum nicht?
Ein bisschen Musik.
Zigarre gefällig?
Wo hast du die her?
Hab sie
für 'ne Feier aufgehoben.
Wir haben doch gewonnen, oder?
Ja, für den Augenblick jedenfalls.
Nein, wir haben's geschafft.
Wir haben's geschafft.
Nicht schlecht.
Weißt du... weißt du was?
Ich sehe uns nicht
als Kriminelle an, weißt du?
Ich finde, wir haben was geleistet.
Gute Arbeit geleistet.
Ich bin stolz auf mich, Mann.
Ich fühle mich wie ein Held.
Ist was, Junge?
Du siehst nicht so gut aus.
Ich glaube, du hast Recht.
Lightfoot!
Alles klar, Junge? Was ist...
If I knew the way, I'd go back home But the countryside has changed
so much, I'd surely end up lost Half-remembered names and faces
so far in the past On the other side of bridges
that were burned once they were crossed Tell me where, where does a fool go When there's no one left to listen
to a story without meaning That nobody wants to hear Tell me where, where does a fool go When he knows
there's something missing Tell me where Where do I go from here Where do I go from here To get back home Where my childhood dreams and wishes
still outnumber my regrets And get back to a place
where I can figure on the odds Have a fighting chance to lose the blues
and win my share of bets Tell me where, where does a fool go When there's no one left to listen To a story without meaning
that nobody wants to hear Tell me where, where does a fool go When he knows
there's something missing Tell me where Where do I go from here Oh, tell me where, where does a fool go When there's no one left to listen...